giovedì 24 luglio 2008

Falsi amici!

Molte parole hanno una comune origine latina, greca o francese e ci sono parole che semplicemente "si somigliano". Il significato di parole simili a volte può essere diverso. Sono quelli che i linguisti chiamano "falsi amici". Vocaboli invitanti, che promettono di semplificarci l'apprendimento della lingua, e che ci fanno sbagliare. A volte gli errori sono poco gravi, a volte però lo sono di più. La parola asilo per esempio.... cosa ti viene in mente? Asilo in italiano significa scuola materna (asilo nido) - quello che custodisce i bambini da zero ai tre anni. Ogni mese cercherò di mettere una parola (falsi amici) nuova.

6 commenti:

  1. =D
    Prima persona a scrivere qualcosa!! =D

    Qual è quello sito dove ci sono corsi di lingue online??

    Baci

    RispondiElimina
  2. Hahahhaha.. Che bella sorpresa! Sono contenta che tu abbia scritto qualcosa! Non mi aspettavo altro da te! Il sito: www.livemocha.com
    Baci!

    RispondiElimina
  3. Ciao!!

    Buona idea di fare un blog...
    Mi è piaciuto molto!!!


    Baci..

    RispondiElimina
  4. Ciao, Vanessa! Un amico ha fatto, molti anni fa, in una pregheria, questo sbaglio: "Amigos, vamos pedir a Deus que proteja as crianças nos asilos." Prima che le persone ridessero, io gli ho giustificato dicendo che, in realtà, lui aveva pensato nelle bambine italiane... che, in fatti, vanno ai asili! Io sono stato un "vero" amico, certo?
    Baci!

    RispondiElimina
  5. Ciao Aline! Sono contenta che l'idea del Blog ti sia piaciuta!

    RispondiElimina
  6. Ciao Edilson! Da quanto tempo non ci parliamo! Sì! Sei stato un "vero" amico!Baci!

    RispondiElimina

Lascia qui il tuo commento!