venerdì 17 dicembre 2010

Vacanze

Salve a tutti!


Il Blog  sarà in vacanza per un mese...
Voglio augurare a tutti Buon Natale e Buon Anno!
E per finire l'anno, vi offro questo video, che secondo me ha un ottimo ritmo!
Un abbraccio a tutti!
Vanessa

venerdì 26 novembre 2010

Lucio Dalla e Francesco De Gregori - Santa Lucia

Santa Lucia - 13 Dicembre

Immagine da internet

Santa Lucia è considerata dai devoti la protettrice degli occhi, degli oculisti e degli elettricisti e viene spesso invocata nelle malattie degli occhi.

In alcune regioni dell'Italia settentrionale, particolarmente nel Trentino e nelle province di Udine, Bergamo, Brescia, Cremona, Lodi, Mantova, Piacenza, Parma, Reggio Emilia e Verona, esiste una tradizione legata ai "doni di santa Lucia".
Secondo la moderna usanza, nata negli anni trenta e consolidatasi nei decenni successivi, i bimbi scrivono una lettera alla santa, elencando i regali che vorrebbero ricevere e dichiarando di meritarseli, essendo stati bravi ed obbedienti durante l'anno.

Per accrescere l'attesa a la credenza dei bimbi, è uso che i ragazzi più grandi, nelle sere precedenti, percorrano le strade suonando un campanello da messa e richiamando i piccoli al loro dovere di andare subito a letto, ad evitare che la santa li veda e li accechi, gettando cenere nei loro occhi. Allo scopo di ringraziare la santa è uso lasciare del cibo; solitamente delle arance, dei biscotti, mezzo bicchiere di vino rosso e del fieno per l'asino che trasporta i doni.

Il mattino del 13 dicembre, al loro risveglio, i bimbi troveranno un piatto con le arance e i biscotti non consumati, arricchito di caramelle e monete di cioccolato. Inoltre, a volte nascosti nella casa, i doni che avevano richiesti e che sono dispensati totalmente o parzialmente, secondo il comportamento tenuto e, più spesso, secondo le disponibilità economiche dei genitori.
(Wikipedia)







venerdì 12 novembre 2010

Spaghetti alla Carbonara - Ricetta

Ecco una ricetta in modo divertente!

Piccolo esercizio - Gastronomia


Bollire, cuocere o cucinare?

Completa le frasi con i verbi giusti. Attenzione ai tempi verbali.

1. Avevamo fame e così (io) ____________________ per tutti.

2. Dai, metti la pasta che l’acqua ____________________ .

3. Mi si è brucciato il sugo perché l’ ___________________ a fuoco troppo alto.

4. Claudio è un tipo a cui ___________________ il sangue nelle vene.

5. Adesso devi ____________________ lentamente l’arrosto.

6. La mamma non può venire al telefono sta ___________________ .

Risposte:

1.Ho cucinato 2.Bolle 3.Ho cotto 4.Bolle 5. Cuocere 6.Cucinando

venerdì 29 ottobre 2010

Il Blog cambia faccia!

Salve a tutti!

L'estate è arrivata in Brasile e il Blog ha "cambiato faccia"!
Spero che vi piaccia!

Filastrocca d'estate

Estate

 
Secca é l'erba sopra il monte,

secco é il fiume sotto il ponte.

Scotta il sole il caldo infuria

per fortuna c'è l'anguria.

Verde, fresca, rilucente

nella pancia ha una sorgente.

Luna rossa zuccherina

ti rinfresca una fettina.


Anguria






 
 
 
 

Grammatica in pillole

Poi e dopo.

Poi si usa solo con i verbi
Dopo con i verbi e con i sostantivi.

Es. "Abbiamo cenato e poi siamo andati a teatro."
Es. "Dopo cena siamo andati a teatro."
Es. "Dopo aver cenato siamo andati al cinema."

venerdì 8 ottobre 2010

giovedì 30 settembre 2010

"Voglio vivere così"

Oggi cercando qualcosa sulla Toscana, ho trovato questo video. È una pubblicità, ma secondo me è adatta per un giovedì grigio (oggi il tempo non è molto bello qui a Campinas - a me piacciono i giorni di sole, ma anche i giorni grigi hanno il suo glamour!).

mercoledì 29 settembre 2010

L' aggettivo

Salve ragazzi!
Oggi l'argomento è: AGGETTIVO

Gli aggettivi concordano nel genere e nel numero con i nomi a cui si riferiscono.
La maggior parte degli aggettivi ha al singolare la desinenza in -o per il maschile, in -a per il femminile. Vi sono poi aggettivi in -e, con la stessa forma per il maschile e il femminile.

Gli aggettivi maschili in -o formano il plurale in -i, quelli femminili in -a formano il plurale in -e.
Gli aggettivi in -e sia maschili sia femminili formano il plurale in -i.


Quando si riferisce a più nomi dello stesso genere (singolari o plurali), l’aggettivo prende il genere dei nomi e va al plurale:
La valigia e la borsa sono pronte.

Quando si riferisce a più nomi di diverso genere, l’aggettivo va al maschile plurale:
Vendo un tavolo e una tovaglia antichi.


Gli aggettivi in -co/-ca e -go/-ga

      singolare                                            plurale
la chiesa antica                           le chiese antiche
la trattoria típica                         le trattorie tipiche
il palazzo anti_co                        i palazzi antichi
il ristorante ti_pico                      i ristoranti tipici

Analogamente ai sostantivi, gli aggettivi in -ca formano il plurale in -che.
Gli aggettivi in -co formano il plurale in -chi se hanno l’accento sulla penultima sillaba, in -ci se hanno l’accento sulla terz’ultima.


    singolare                                        plurale
il vestito largo                         i vestiti larghi
la strada lunga                        le strade lunghe

Gli aggettivi in -go formano il plural in -ghi; gli aggettivi in -ga formano il plurale in -ghe.



Posizione dell'aggettivo

 
una città tranquilla
una giacca verde
un ragazzo francese
un tavolo rotondo
una stanza piccola e rumorosa
È una bella macchina.
È una buona occasione.
È una macchina molto bella.
Giulio ha pochi amici.

In italiano l’aggettivo di solito segue il nome.
È così per i colori, gli aggettivi di nazionalità, gli aggettivi qualificativi e gli aggettivi in combinazione fra loro.
Alcuni aggettivi con forme brevi e molto usate vanno di solito prima del nome.
Se questi aggettivi hanno un’ indicazione più precisa, allora seguono il nome.
Gli aggettivi di quantità (poco, molto,tanto...) vanno sempre prima del nome.

un caro bambino = un bambino buono
una macchina cara = una macchina costosa
una semplice domanda = solo una domanda
una domanda semplice = una domanda non difficile

Alcuni aggettivi possono stare prima o dopo il nome. In questo caso di solito c’è un cambiamento di significato.



Fonte - Libro: Espresso Grammatica - Alma edizioni





domenica 26 settembre 2010

Arisa...

Questo video lo dedico agli studenti della SMCC (Sociedade de Medicina e Cirurgia de Campinas)!
Sincerità.... Hahahahahaha....
Se volete sapere di più, visitate il sito ufficiale di Arisa.

mercoledì 22 settembre 2010

Proverbio

Chi troppo parla spesso sbaglia.
                                (Dunque, no comment!)

venerdì 17 settembre 2010

In bocca al lupo!

Perché si dice "in bocca al lupo"?

"In bocca al lupo!" è un augurio scherzoso di buona fortuna che si rivolge a chi sta per sottoporsi ad una prova difficile, affrontare un esame, un'impresa difficile, un affare, un progetto importante.
Il modo di dire deriva dal gergo dei cacciatori, per cui uccidere un lupo era un'impresa importante. Il "Crepi!" (Crepi il lupo!), usato come risposta, era la rassicurazione data dal destinatario dell'augurio, che avrebbe fatto di tutto per avere la meglio.

mercoledì 15 settembre 2010

Passione

Passione:
passióne [pas'sjone]
s.f.
1 sf [antico] patimento fisico
2 sf sentimento violento che tiene l'animo in uno stato di grande agitazione; trasporto amoroso
3 sf [in senso figurato] vivo interesse per qualcosa; la cosa che suscita un tale interesse


Adesso in Brasile, va di moda la telenovela brasiliana "Passione". Ci sono delle cose interessanti e altre non tanto.... =)
Per me la telenovela è servita per ricordarmi che la musica è fondamentale...
Per chi vuole imparare una lingua, ascoltare la musica è di grande aiuto.
Ascoltate la musica italiana! Basta scegliere il tipo di musica che vi piace e via!
Questa settimana, ho riscoperto Paolo Conte... =) Mi piace molto questa musica, la trovo allegra!
Un abbraccio e buona settimana!


lunedì 13 settembre 2010

Os dicionários

Como disse na postagem anterior (caso você não tenha lido, seria interessante você ler...), vou indicar alguns dicionários que eu considero bons e interessantes.

ITALIANO - ITALIANO

Il nuovo Zigarelli minore
ISBN: 8808119750
ISBN-13: 9788808119759
Il 'Zingarelli Minore' si propone contemporaneamente come primo e secondo vocabolario. Primo vocabulario per gli allievi della scuola primaria e secondaria, adtto a soddisfare le esigense di conoscenza della lingua e di arricchimento del lessico, obiettivi nello studio dell'Italiano.

A editora Zanichelli tem o mesmo dicionário com Cd-Rom.


AUTOR: Zingarelli, Nicola  
EDITORA: Zanichelli
ISBN: 9788808091123






DIZIONARIO ITALIANO I GARZANTINI
AUTOR: Garzanti Editore
EDITORA: Garzanti Editore
ISBN: 9788848006019


* Eu gosto bastante do Garzantini. 






Dizionario Compatto Della Lingua Italiana











ITALIANO - PORTUGUÊS

PAROLA CHIAVE - DIZIONARIO DI ITALIANO PER BRASILIANI
AUTOR: Giunti
EDITORA: Martins Editora
ISBN: 9788533623316
Parola chiave foi concebido especialmente para os estudantes brasileiros. Compõe-se de uma base monolíngüe constituída pelo Dizionario italiano per stranieri, que traz definições simples e claras, com 20.000 entradas e aproximadamente 35.000 significados, usando para isso um número limitado de palavras definidoras. Ao final de cada definição, foi acrescentado um termo equivalente, em português, à palavra ou expressão definida em italiano. Construiu-se, assim, o dicionário Parola chiave, que alia as vantagens dos dicionários bilíngües às dos monolíngües. O dicionário é completado por um rico apêndice, que contém a conjugação de todos os verbos irregulares e uma gramática da língua italiana.

ITALIANO - PORTUGUÊS - ITALIANO

DIZIONARIO COMPATTO ITALIANO - PORTOGHESE - ITALIANO
EDITORA:Zanichelli
ISBN: 8808177882

Il 'Dizionario compatto Portoghese-Italiano Italiano-Portoghese' oltre alle parole di lingua comune contiene anche i termini più importanti delle arti, delle scienze, delle professioni, dello spettacolo. È uno strumento preciso e affidabile per la chiarezza d'impostazione e la ricchezza delle voci; destinato agli studenti, agli operatori commerciali e ai turisti, per le sue dimensioni ridotte è comodo e pratico da consultare anche in viaggio.


 
 
Mais uma dica...
Livrarias: Livraria Cultura e SBS

Divirta-se!

Dicionários - Dizionari

Olá pessoal!

Hoje resolvi escrever em português, pois vamos falar de dicionários para o aprendizado do italiano.
Uma das primeiras perguntas quando alguém começa a aprender um idioma é:

Qual dicionário eu compro?
Qual dicionário você me indica?
Qual é o melhor dicionário?

Geralmente, na ansiedade de comprar logo um dicionário ou pensando em "custo/benefício", compra-se o primeiro dicionário que se vê pela frente.
Entendo que "custo e benefício" são fundamentais e que quando se começa um curso novo, se quer logo comprar dicionário, mas às vezes podemos fazer uma escolha não muito boa.

Eu digo bastante aos meus alunos quando estão começando o curso, que precisam fazer uma imersão no aprendizado e se possível utilizar um dicionário italiano/ italiano depois de alguns meses de aula.
Ok. Você deve estar pensando: "Mas eu preciso de um dicionário AGORA e que tenha português/ italiano/ português!!!" Concordo com você. Ter um dicionário é importantíssimo!! Mas vai uma dica: Não utilize o dicionário como "muleta", ou seja, não fique o tempo todo traduzindo tudo, escrevendo as traduções, dependendo do dicionário, andando com ele debaixo do braço (rsrsrsrs... estou exagerando), procurando todas as palavras que você desconhece. Use o dicionário como um auxílio nas horas de emergência. Seja independente dele, não leve na bolsa do curso, deixe-o em casa, é lá que você vai precisar dele.

Na próxima postagem vou fazer uma lista dos dicionários que eu considero bons.

Um abraço a todos e bom estudo!


Eccomi quà!

Eccomi quà di nuovo! =)
Scusate la mia assenza! Ho avuto molto da fare nel mese di agosto!
Vi ringrazio per la comprensione!


mercoledì 28 luglio 2010

Gelato

Bene... che mi piace il gelato tutti lo sanno.... =)
Che io adoro i gelati italiani... non è un segreto... =)
La novità... è che ho scoperto dei ghiaccioli favolosi! Squisiti! E... con un vero gusto italiano!


Avete già sentito parlare dei ghiaccioli Diletto? Io pensavo che ce n'erano soltanto a San Paolo e invece ho scoperto che ci sono anche qui! Al centro commerciale "Outlet premium".
Vale la pena provarne uno... Ovviamente per chi ama il gelato.... =)

giovedì 1 luglio 2010

Una lezione di italiano...

Carlo Verdone - Acqua e Sapone lezioni di italiano

Ogni tanto in internet, trovo delle cose che mi fanno veramente ridere.
Stavo cercando un video e per caso (come sempre... hahahahahahaha), ho trovato questo, del film Acqua e Sapone  del 1983, diretto e interpretato da Carlo Verdone .

O video mostra uma aula de italiano na casa do professor.
Hahahahahahaha...

martedì 22 giugno 2010

Italica

Italica - Il sito dedicato alla lingua e alla cultura italiana di Rai International

Oggi vi consiglio una visita al sito Italica!
Ci sono molte cose interessanti da vedere e da scoprire: Dante, Cinema, Musica, Letteratura, Arte...
C'è anche un corso di lingua italiana! Divertitevi!

lunedì 14 giugno 2010

Introduzione ai saluti italiani

Ho trovato così per caso....
Davvero divertente dato che è un video antico. Vale la pena.

venerdì 21 maggio 2010

Proverbio del mese

Questa settimana, ho incontrato una signora in ascensore. Abbiamo inziato a chiacchierare e lei quando ha saputo che insegnavo italiano, mi ha detto che si ricorda sempre di una frase che diceva sua nonna italiana: "Mangia questa minestra o salta dalla finestra!"
Ci siamo messe a ridere e mi sono ricordata di questo proverbio e guardate un po', che coincidenza, ho ricevuto un' e-mail di una casa editrice che diceva così:

Il proverbio del mese:

O ti mangi questa minestra o salti questa finestra.
(Non hai altra scelta che accettare le condizioni imposte.)



Bene, come sta arrivando l' inverno (almeno sembra...) e in quest' epoca tutti (o quasi tutti) vogliono mangiare una bella minestra calda, approfitto questo momento per usare questo proverbio come il proverbio del mese anche nel Blog!

Minestra (sf) -  piatto caratteristico della cucina italiana, a base di pasta, riso, verdure, variamente cucinata e condita; può essere asciutta o in brodo.

martedì 18 maggio 2010

domenica 25 aprile 2010

Un po' di musica e commedia

Salve!

Oggi mi sono svegliata un po' "musicale". =)
Cercendo un po' di canzoni che mi piacciono, ho trovato un video di "Aldo, Giovanni e Giacomo" che mi ha fatto ridere moltissimo!
So che non tutti capiranno e per questo oggi ho deciso di scrivere in portoghese.

Procurando algumas musicas, achei un video engraçado de 03 comediantes italianos que eu gosto muito: Aldo, Giovanni e Giacomo.
Eles fazem uma satira de uma musica de um grupo musical que eu gosto muito também: Neri per Caso.
É um pouco difícil de entender tudo, mas vale a pena conhecer un pouco da comédia italiana.
Primeiro eu coloquei o vídeo original do grupo Neri per Caso e depois o video dos comediantes.



venerdì 23 aprile 2010

Elisa - Una poesia anche per te



Sto imparando tante cose con questo Blog!!
Sono contentissima!! Adesso so come mettere i video nel Blog!! YESSSSSS!!!
Conoscete Elisa?
Una mia grande amica che si chiama Tatiana Tironi (Tati), alcuni anni fa a casa sua a Bergamo, mi ha fatto sentire le musiche di Elisa. Mi è piaciuta la sua musica e così sono diventata una sua fan.
Spero che vi piaccia. 
Un buon fine settimana!

lunedì 19 aprile 2010

Companhia italiana de dança em Campinas!


Em abril 12 cidades do país vão ver a temporada da companhia de dança italiana formada por atletas campeões mundiais e olímpicos.

Para quem gosta de dança, a Kataklò Athletic Dance Theatre vai estar em Campinas noTeatro do Centro de Convivência no dia 22 de abril de 2010. Vale a pena conferir!

CAMPINAS


Local: Centro de Convivência
Endereço: Praça Imprensa Fluminense Centro de Convivência
Data: 22 de abril (quinta-feira)
Hora: 21h
Vendas:
Bilheteria do teatro
Abertura vendas: 12/04
Censura: Livre
Programa: PLAY
Duração: 40min./15min./40min.
Preço único: R$ 80,00
20% desconto:
funcionários + clientes + corretores SulAmerica Seguro
flyer eletrônico/impresso promocional Dell´Arte
* descontos não cumulativos

domenica 18 aprile 2010

Le preposizioni semplici....

So che a molti non piacciono le preposizioni...
Dedicherò qualche giorno per parlare di loro....

LE PREPOSIZIONI SEMPLICI :

DI – A – DA – IN – CON – SU – PER – TRA - FRA

Uso:

DI
Per specificare l'appartenenza: Il quaderno di Gianluca.

Per fare un paragone: Vittorio è più alto di Anselmo.
Per indicare permanenza o movimento: Dormo di là; passiamo di qui; vado di qua.
Per indicare l'origine o provenienza: Sono di Milano.
Per indicare un argomento: Il libro di geografia; parlare di calcio.
Per specificare un materia: Un tavolo di legno.
Per indicare un modo di compiere un'azione: Arrivare di corsa.
Per determinare una causa: Saltare di allegria
Per indicare abbondanza: Una cesta piena di mele.
Per indicare privazione: Questo ragazzo manca di iniziativa.
Per specificare qualità: Un uomo di bassa statura. .
Per riferirsi al tempo: Di mattina piove sempre.
Per riferirsi all'età: Un signore di quarant'anni.
Per indicare la colpa: Lo accuseranno di furto.
Per indicare il valore o il prezzo: Una casa di 300.000 euro.
Per indicare quantità o misura: Un edificio di venti piani.
Con i verbi all'infinito: Ha già finito di mangiare; ha ragione di essere arrabbiato.

A
Per indicare a chi si dirige un'azione: Porto le chiavi a mia madre.

Per indicare permanenza in un luogo: Abito a Torino; rimango a casa.
Per indicare movimento verso un luogo: Vado a Roma.
Per riferirsi al tempo: Finisco di lavorare a mezzogiorno.
Per riferirsi all'età: È morto a cinquant'anni.
Per riferirsi al modo di compiere un'azione: Studia tutto a memoria.
Per specificare la causa: Sono arrivato tardi a causa del traffico.
Per indicare i vantaggi di qualcosa: Lo sport aiuta a sudare.
Per specificare una qualità: Una macchina a benzina.
Per indicare un prezzo: Si vende a 300 euro; vive a cento metri.
Per specificare una condanna: È stato condannato a trent'anni.
Con i verbi all'infinito: Viene a riposare; comincia a mangiare.

DA
Per indicare la provenienza: Vengo da Firenze.

Per indicare la destinazione quando è una persona: Vado da Michele.
Per indicare la permanenza in un luogo: Rimango da Luigi fino a settembre.
Per indicare una causa: È morto dalla paura.
Per indicare una divisione: Le case sono separate da un recinto.
Per indicare l'origine di qualcosa: L'italiano deriva dal latino.
Per riferirsi al tempo: Lavoro qui da dieci anni.
Per indicare lo scopo di qualcosa: Sala da pranzo.
Per specificare il prezzo di qualcosa: Una casa da 500.000 euro.
Per indicare chi fa un'azione: Un articolo scritto da Roberto.
Per indicare l'inizio di un'azione: Da lunedì comincio una dieta.
Con i verbi all'infinito: Un dolce da mangiare la mattina.

IN
Per indicare la permanenza in un luogo: Abito in una casa piccola.

Per indicare una destinazione: Vado in Francia.
Per riferirsi ad un tempo determinato: Partirò in febbraio.
Per indicare uno stato d'animo: Sono in ansia.
Per indicare il modo di vestire: Mi ha salutato in pigiama.
Per indicare il modo di cucinare: Un risotto in bianco.
Per indicare una limitazione: Un ragazzo bravo in matematica.
Per indicare un mezzo di trasporto: Va a scuola in bicicletta.
Per specificare la materia di qualcosa: Una scultura in marmo.

CON
Per indicare compagnia o unione: Va a lezione con Sandro; Spaghetti con parmigiano.

Per indicare relazioni: Vive con una ragazza francese.
Per indicare un mezzo: Scrive con la penna; Viaggia con la macchina.
Per indicare la maniera di compiere le azioni: Ludovico parla sempre con calma.
Per specificare qualità: Un ragazzo con gli occhi azzurri.
Per indicare una causa: Con questo freddo non esco di casa.
Per riferirsi al tempo: Le rondini se ne vanno con i primi freddi.


SU
Per riferirsi a un luogo: Le chiavi sono sul tavolo.

Per indicare una destinazione: Andiamo su in soffitta.
Per riferirsi ad un argomento: Era una conferenza su Dante Alighieri.
Per indicare un tempo determinato: Vediamoci sul tardi.
Per riferirsi all'età: Era una signora sui cinquant'anni.
Per riferirsi al prezzo: Costa sui venti euro.
Per riferirsi a quantità: C'erano sulle cinquanta persone.


PER
Con i luoghi: Parto per l'Italia la prossima settimana.

Per indicare un tempo: Ha studiato per sei ore.
Per indicare la causa: Piangeva per la morte di un famigliare.
Per indicare uno scopo: Studia per diventare un bravo medico.
Per specificare il modo di compiere un'azione: Si comunicano per segni.
Per riferirsi a un prezzo o misura: Lo vendo per 100 euro; ho corso per dieci chilometri.



TRA - FRA
Per riferirsi ad un luogo: La casa si trova fra/tra due edifici.

Per indicare una destinazione: Torna fra/tra i ragazzi della scuola.
Per indicare una distanza: Tra/fra Roma e Milano ci sono molti chilometri.
Per indicare un tempo: Arrivo tra/fra due ore.
Per riferirsi a relazioni: Non c'è molta simpatia tra/fra quei ragazzi.
Per indicare una parte: Alcuni tra/fra i bambini non studiano.

giovedì 15 aprile 2010

Tempero italiano


Oggi una mia amica mi ha inviato un'e-mail "gastronomica".
Ho deciso di condividere le informazioni con voi.
Di quello che ho capito io, lei ha letto cose interessanti nel sito Glamurama di Joyce Pascowitch.
Ho guardato il sito e mi è piaciuto. Ci sono delle cose interessanti sull'Italia.
Date un'occhiata nel sito!

Baci & Abbracci!
Buon fine settimana a tutti!!

O mês de abril em Roma é um caso à parte... Se a capital italiana já é um convite - em qualquer época do ano - é só a primavera chegar para a cidade se tornar ainda mais especial. A temperatura certa, a iluminação na medida e o céu de um azul ímpar transformam o destino num dos mais bonitos da Europa. O Expresso, que não vê a hora de dar uma voltinha ali nos arredores do Coliseu, andar de lambreta pelas ruas e comer uma pasta al dente, se inspirou na Itália para dar dicas de programinhas especiais...e supersaborosos.


No freezer...
* O QUÊ? Sorvetes Diletto.
* POR QUÊ? Entre os sabores mais apetitosos, estão limão siciliano, chocolate com menta, papaia e manga, chocolate italiano e pistache. E boa parte deles não contém leite... O que significa menos calorias!
* QUANDO? Quando bate o desejo por um docinho sem culpa, mas com muito sabor!
* ONDE? No site www.gelatodiletto.com.br, você encontra o ponto de venda mais próximo.


No forno...
* O QUÊ? Pão italiano da Padaria Benjamin Abrahão.
* POR QUÊ? Quem já experimentou garante: "É melhor até do que os legítimos pães italianos, aqueles feitos na Itália mesmo".
* QUANDO? Para comer com antepastos - sardella, berinjela em conserva e patezinhos variados - antes das refeições. Nesse frio, então, fica ainda mais gostoso.
* ONDE? Rua: Maranhão, 220. Higienópolis. São Paulo. Tel.: (11) 3258-1855/3258-1385.


A pé...
* O QUÊ? Feirinha de antiguidades do Bixiga, em São Paulo.
* POR QUÊ? É um ótimo passeio para o dia de domingo e lugar propício para encontrar achados de antiguidades e peças vintage, cheias de estilo.
* QUANDO? Aos domingos, das 8 horas às 18 horas.
* ONDE? Praça Dom Orione. Bixiga. São Paulo.


Duas rodas...
* O QUÊ? Scooter Burgman 125 Automatic, da Suzuki.
* POR QUÊ? É de fácil pilotagem, bonita que só e pequena - cabe em qualquer garagem!
* QUANDO? Para fazer como os italianos fazem: passear pelas ruas apreciando a paisagem, com uma boa companhia na garupa e sem pressa, claro.
* ONDE? No site www.suzukimotos.com.br, você encontra o ponto de venda ideal, de norte a sul do país.


Toque de cultura...
* O QUÊ? Instituto Cultural Ítalo-Brasileiro.
* POR QUÊ? O espaço oferece sessões gratuitas de filmes italianos, conta com uma biblioteca supercompleta - e aberta ao público - e uma videoteca ótima. Tudo isso sem falar em seus cursos de línguas. Em maio, por exemplo, começa um intensivo de nível básico.
* QUANDO? As sessões de cinemas rolam todas as quartas, às 19 horas. Já o curso tem início na segunda semana de maio e dois meses de duração.
* ONDE? Rua Frei Caneca, 1.071. Cerqueira César. São Paulo.

Fonte: Site Glamurama - Joyce Pascowitch

Corto Maltese


Corto Maltese è un personaggio dei fumetti, un marinaio avventuriero creato dal fumettista e scrittore italiano Hugo Pratt nel 1967.



Come sono in una fase "fumetti", cioè, sono in una fase nella quale leggo molti fumetti di tutti i tipi, ho deciso di fare un omaggio a Corto Maltese, che secondo me, oltre ad essere un bel e gentiluomo, mi ha "regalato" bellissime avventure con i suoi viaggi.
Ovviamente non posso fare a meno di dire che Hugo Pratt è un bravissimo disegnatore... la sua fantasia e la sua creatività sono meravigliose!

Cercando di più in su Corto Maltese, ho trovato un sito che descrive esattamente come lo vedo.
Corto Maltese - http://www.cortomaltese.info/

Spero che possiate leggere e che vi piaccia.

mercoledì 14 aprile 2010

Coliseu reformado?


Roma anuncia plano de US$ 31 milhões para reformar o Coliseu .

 

Roma, 14 abr (EFE).- O prefeito de Roma, Gianni Alemanno, anunciou um plano para a restauração do Coliseu, um dos monumentos históricos mais importantes da cidade, com custo estimado de US$ 31,3 milhões.

A fim de "limpar o rosto" do anfiteatro Flavio, mais conhecido como Coliseu, o prefeito da Cidade Eterna procura empresários que aceitem participar da iniciativa, que prevê "uma repartição" das zonas a restaurar entre um grupo de patrocinadores.

O projeto prevê a limpeza da fachada norte (custo de US$ 6,8 milhões), a extensão sul (US$ 4,7 milhões), galerias (US$ 9,5 milhões) e dos hipogeus (galerias subterrâneas, US$ 6,1 milhões), além da revisão da segurança das instalações, que custará US$ 1,3 milhão.

A imprensa italiana destaca nesta quarta o projeto anunciado por Alemanno durante viagem com estudantes italianos ao memorial de Hiroshima, no Japão, onde também promoveu o festival de Cinema de Roma, que terá uma seção dedicada ao país asiático, assim como a candidatura olímpica da cidade para os Jogos de 2020.

O prefeito pediu apoio aos empresários do país do sol nascente, mas por enquanto o único a se mostrar disponível foi o proprietário da empresa de moda "Tod's" e da Fiorentina, time que disputa o Campeonato Italiano, o italiano Diego della Vale, que vai liderar a lista de patrocinadores.

Com o pedido de fundos privados, o prefeito está mais perto de cumprir uma velha promessa, terminar a restauração do monumento, que está entre os mais visitados da cidade e em 2007 foi reconhecido como uma das sete maravilhas do mundo.

Além disso, o investimento nasce com o objetivo de conservar o patrimônio cultural da capital italiana para evitar que aconteçam problemas como os do último mês de março, quando se desprendeu o teto da Domus Aurea, o "palácio dourado" onde o imperador Nero viveu seus últimos anos de vida, a poucos metros do Coliseu.

Fonte: UOL Brasil 

Leggi in italiano: http://www.corriere.it/cronache

 

 

martedì 6 aprile 2010

La Focaccia!


Salve a tutti!

Tutti quelli che mi conoscono, sanno che a me piace molto la Focaccia e che la mattina mi sveglio soltanto dopo il secondo espresso.... =)

Bene...
Adesso ho due gruppi d'italiano sabato mattina. 
Nella prima lezione del gruppo Italiano II, abbiamo fatto una bella chiacchierata sulla gastronomia italiana.
Il sabato seguente (27/03), nella seconda lezione del gruppo, ho avuto una bellissima sorpresa! Marcelo è arrivato a scuola con LA FOCACCIA!!!! L’aveva fatta lui!
Il profumo era buonissimooooooo e la focaccia era davvero squisita!
Mi sono sentita in Italia!
Mi sono venuti in mente i profumi e i sapori della mia infanzia nel Bel Paese!

Marcelo... Grazie per avermi regalato “un sapore italiano” sabato mattina! È stata una bellissima sorpresa!!

Marcelo fa il Capocuoco a San Paolo e studia italiano con me sabato mattina.
Colgo l'occasione per dire che il buon umore di Fabio (l'altro studente del sabato) e le sue risate ci fanno bene durante la lezione!

Ci vediamo sabato prossimo!

Se volete sapere di più sulla Focaccia... http://it.wikipedia.org/wiki/Focaccia_genovese

domenica 4 aprile 2010

Pasqua


* Come musica per Pasqua, ho scelto Bach:
     http://www.youtube.com/watch?v=S6yuR8efotI&feature=related

La Pasqua è una festività del calendario liturgico cristiano.
Essa celebra la resurrezione di Gesù, che, secondo le Scritture, è avvenuta il terzo giorno successivo alla sua morte in croce.
La Pasqua deriva, e per certi aspetti dipende, dalla Pasqua ebraica.
La Pasqua cristiana è detta Pasqua di risurrezione, mentre quella ebraica è Pasqua di liberazione, dalla schiavitù d'Egitto.
La Pasqua è un'importante festa cristiana che ricorda la Resurrezione di Cristo.

Dal punto di vista teologico, la Pasqua odierna racchiude in se tutto il mistero cristiano: con la Passione, Cristo si è immolato per l'uomo, liberandolo dal peccato originale e riscattando la sua natura ormai corrotta, permettendogli quindi di passare dai vizi alla virtù; con la Resurrezione ha vinto sul mondo e sulla morte, mostrando all'uomo il proprio destino, cioè la resurrezione nel Giorno Finale, ma anche il risveglio alla vera vita; infine, vi è l'attesa della Parusia, la seconda venuta, che porterà a compimento le Scritture.

Il lunedì dell'Angelo (detto anche lunedì di Pasqua oppure Pasquetta) è il giorno dopo la Pasqua.
Prende il nome dal fatto che in questo giorno si ricorda l'incontro dell'angelo con le donne giunte al sepolcro.
Popolarmente si usa maggiormente il termine Pasquetta.

Il lunedì dell'Angelo, in Italia, è un giorno di festa che generalmente si trascorre insieme con parenti o amici con una tradizionale gita o scampagnata, pic-nic sull'erba e attività all'aperto.

Una interpretazione di questa tradizione potrebbe essere che si voglia ricordare i discepoli diretti ad Emmaus.
Infatti, lo stesso giorno della Resurrezione, Gesù appare a due discepoli in cammino verso Emmaus a pochi chilometri da Gerusalemme: per ricordare quel viaggio dei due discepoli si trascorrerebbe, dunque, il giorno di Pasquetta facendo una passeggiata o una scampagnata "fuori le mura" o "fuori porta".

In questo giorno, secondo la tradizione napoletana, vengono consumati: casatiello, frittata di maccheroni, salame, uova sode, carciofi arrostiti e naturalmente la pastiera.

venerdì 2 aprile 2010

I simboli della Pasqua




La tradizione cristiana è ricca di simboli che ricordano la Resurrezione di Gesù. I simboli della Pasqua sono: l'ulivo, la colomba, l'uovo o il pulcino, l'agnello, le campane, il coniglietto, la luce.

Uovo o pulcino
Entrambi i simboli rappresentano la nascita di una nuova vita.
Infatti, per i Cristiani, la Pasqua è la festa di una vita nuova, una rinascita.


Colomba
Questo simbolo rappresenta la Pace.
Gesù, con il suo sacrificio sulla Croce, ci aiuta a costruire un regno di pace e di amore.


Campane
Il giorno di Pasqua le campane di tutte le Chiese suonano a festa per annunciare la Resurrezione di Gesù con i loro rintocchi festosi.


Ulivo
Oltre ad essere simbolo di pace, ricorda l'ingresso di Gesù a Gerusalemme quando a folla lo accolse festosamente.


Agnello
Questo simbolo viene associato a Gesù, che è stato sempre paragonato ad un mite agnello: ha dato la vita per noi.


Luce
Il cero pasquale simboleggia la Resurrezione.
La luce della candela rischiara le tenebre; per questo, il cero è simbolo di Gesù che è la luce del mondo: con la sua morte e la sua Resurrezione ha sconfitto il buio presente nel cuore degli uomini.


Coniglietto
Il coniglietto si richiama alla lepre che sin dai primi tempi del Cristianesimo era presa a simbolo di Cristo.
Inoltre, la lepre, con la caratteristica del suo manto che cambia colore secondo la stagione, venne indicata da sant'Ambrogio come simbolo della Risurrezione.




giovedì 1 aprile 2010

Pesce d'aprile!

La tradizione del pesce d'aprile, seguita in diversi paesi del mondo, consiste in uno scherzo da mettere in atto il 1º aprile.
Lo scherzo può essere anche molto sofisticato e ha lo scopo di creare imbarazzo nelle vittime.

Le origini del pesce d'aprile non sono note, anche se sono state proposte diverse teorie. Si considera che sia collegato all'equinozio di primavera, che cade il 21 marzo. Prima dell'adozione del Calendario Gregoriano nel 1582, veniva osservato come Capodanno da diverse culture, distanti come l'antica Roma e l'India.
Il Capodanno era in origine celebrato dal 25 marzo al 1º aprile, prima che la riforma gregoriana lo spostasse indietro al 1º gennaio. 
In seguito a ciò, secondo una prima versione sull'origine di questa usanza, si creò in Francia la tradizione di consegnare dei pacchi regalo vuoti in corrispondenza del 1º di aprile. Il nome che venne dato alla strana usanza fu poisson d'Avril, per l'appunto pesce d'aprile.

Ma dato che l'usanza è un po' comune a tutta l'Europa, alcuni studiosi sono andati un pochino più indietro nel tempo e hanno ipotizzato come origine del pesce d'aprile l'età classica, ed in particolare hanno intravisto sia nel mito di Proserpina che dopo essere stata rapita da Plutone, viene vanamente cercata dalla madre, ingannata da una ninfa, sia nella festa pagana di Venere Verticordia alcune possibili comunanze con l'usanza attuale.

La Piadina

 (EML) - Dialetto della Emilia Romagna (regione)
« La j'è bona in tot i mud, la j'è bona énca scudida: sa' n'avì ancora capì, a scor propri dla pida. »
(IT)
« È buona in tutti i modi, è buona anche scondita: se non avete ancora capito, parlo proprio della piadina. »
(poesia romagnola)


Questo commento sulla piadina lo dedico a una studentessa del sabato, che mi ha chiesto nella nostra prima lezione se io conoscevo una "certa piadina". Me l'ha chiesto con l'acquolina in bocca e con gli occhi lucidi.
Aveva sentito parlare della piadina e voleva sapere che gusto ha.
Spero di aver aiutato e chiarito cos'è la piadina!


La piadina romagnola , è un prodotto alimentare composto da una sfoglia di farina di frumento, strutto (o olio di oliva), sale e acqua, che viene tradizionalmente cott su un piatto di terracotta, detto teglia (teggia in romagnolo), ma oggi più comunemente viene cotta su piastre di metallo oppure su lastre di pietra refrattaria chiamate testo. È, per dirla con Giovanni Pascoli, «il pane, anzi il cibo nazionale dei Romagnoli»: in realtà, lo era innanzitutto per i più poveri.

La piadina viene piegata a metà e farcita in vario modo: con pezzi di salsiccia cotti alla brace o alla piastra e cipolla; con affettati vari di suino; con la porchetta; con rucola e squacquerone; con erbette o verdure gratinate; con crema gianduia, confetture o Nutella.